¤понские духи и демоны

Чтобы выяснить Японию необходимо не только знать и видеть, то что происходит сейчас, а и посмотреть в прошлое.Прошлое тогда, в то время, когда люди верили в духов, демонов и призраков.Пускай на данный момент мы понимаем, что это неправда, но эта вера в них помогала людям жить, верить и подчиняться установленным законам и правилам. Воображаю вашему вниманию часть распространённой японской мифологии, а правильнее самых распространёных мифологических существ Японии. Лично меня вдохновило на эту статью большое количество вещей, а вдруг правильнее то японская манга и аниме)))

Кицунэ — японское наименование лисы. В Японии существуют два подвида лисиц: японская рыжая лисица (хондо кицунэ, обитающая на Хонсю; Vulpes japonica) и лисица Хоккайдо (кита кицунэ, обитающая на Хоккайдо; Vulpes schrencki). В фольклоре кицунэ — это разновидность ёкая, другими словами демона. В данном контексте слово кицунэ довольно часто переводят как лисий дух.В японском фольклоре эти животные владеют громадными знаниями, долгой жизнью и волшебными свойствами.

Бакэмоно — маленькие уродливые демонические существа, живущие в чёрных горных пещерах рядом от поселений людей, каковые они обожают грабить. Сами по себе они очень не сильный, исходя из этого постоянно нападают солидным числом. Их самое страшное оружие — долгие и сильные зубы. Особенно они опасаются буддийских храмов.

Гаки — всегда голодные демоны, населющие один из буддийских миров — Гакидо. В них перерождаются те, кто при жизни на Земле обжирался либо выбрасывал в полной мере съедобную еду. Голод гаки неутолим, но они не смогут от него погибнуть. Они едят все что угодно, кроме того своих детей, но не смогут насытиться. Время от времени попадают в Мир Людей, и тогда становятся людедами. Изображаются как люди кожа-да-кости.

Они — громадные злобные клыкастые и рогатые человекоподобные демоны, живущие в Аду (Дзигоку). Весьма сильны и трудноубиваемы, отрубленные части тела прирастают на место. В сражении применяют металлическую палицу с шипами (канабо). Носят набедренную повязку из тигровой шкуры. Не обращая внимания на свой внешний вид, весьма хитры и умны, смогут преобразовываться в людей. Обожают человеческое мясо. Считается, что люди, не контролирующие свой бешенство, смогут превратиться в они. Особенно это относится к дамам. Время от времени бывают хороши к людям и помогают их защитниками.

Асуры — всегда воюющие демоны, населющие один из буддийских миров — Сюра-Кай. В них перерождаются хотевшие власти и превосходства над другими. Изначально асуры (ед. число — асура ) — это демоны индийского фольклора, восставшие против воли всевышних. Изображаются как могучие многорукие демоны-воины.

Бусо — духи, поедающие людскую плоть. Появляются из людей, погибших от голода. Они рыщут по чёрным ночным улицам в отыскивании своих жертв. Фактически лишены интеллекта, способны думать лишь о еде. Выглядят как начинающие разлагаться трупы.

Мё-О — санскритское наименование — Видья-раджа ( Владыка тайного знания). Воины, защищающие людей от демонов. Подчиняются буддам. Выглядят как огромные могучие воители с двуручными клинками из чистого света. Происходят из просветленных военачальников, не достигших статуса будд и бодхисаттв.

Сатори — практически это переводится как Просветление. Сатори изображаются как люди среднего роста, с весьма волосатой кожей и пронзительными глазами. Живут сатори в отдаленных горах как звери, охотясь на небольших животных и не видясь с людьми. В соответствии с легенде, такими становятся даосы. достигшие полного понимания Дао и Просветления. Они смогут читать мысли собеседника и предугадывать каждое его движение. Люди от для того чтобы время от времени сходят с ума.

¤понские духи и демоны

Дзасики-Вараси — это хорошие духи-домовые, поселяющиеся в зданиях и защищающие его жителей, приносящие им и дому процветание. Неизвестно, как дзасики-вараси выбирают себе дома. Если они из дома уходят, дом приходит в запустение. В большинстве случаев показываются людям в виде мелких детей (в большинстве случаев девочек) с волосами, собранными в пучок, и в кимоно. Дзасики-вараси предпочитают дома ветхой постройки, и ни при каких обстоятельствах не живут в офисах. Обращаться с ними необходимо как с мелкими детьми (вежливо и с добротой), и ведут они себя как дети — смогут время от времени устроить какую-нибудь шалость.

Сикигами — духи, вызываемые волшебником, знатоком Оммё-до. В большинстве случаев они выглядят как мелкие они, но смогут принимать формы птиц и зверей. Многие сикигами смогут вселяться в тела животных и руководить ими, а сикигами самых сильных волшебников — смогут вселяться в людей. Руководить сикигами весьма непросто и опасно, поскольку они смогут вырываться из под контроля волшебника и нападать на него самого. Знаток Оммё-до может направить силу чужих сикигами против их хозяина.

¤понские духи и демоны

Снежные люди ( Яма-уба ). Горные духи — проявляются в виде существ в рваных кимоно и по большому счету весьма неопрятны. Заманивают путников высоко в горы и поедают их плоть. Владеют хорошим слухом и обонянием. Бывают знатоками тёмной магии и ядов.

Сёдзё — демоны глубин. Громадные существа с рыжими волосами, зеленой кожей и плавниками на руках и ногах. Не смогут долго находиться на суше без морской воды. Обожают топить рыбацкие суда и утаскивать моряков на дно. В древности за голову сёдзё в прибрежных городах назначалась приз.

Основные японские чудища и привидения:

Драконы ( Рю ) — самые сильные и могущественные существа на Земле, по окончании всевышних. Прекрасные существа, наделенные огромными знаниями и мудростью. Они символизируют богатство, воду и мудрость. В отличие от европейских драконов, их тела долгие и узкие, они лишены крыльев, а голова похожа на голову лошади с огромными усами и без ушей, с двумя рогами. Драконы обожают играться с тучами и вызвать ливни и ураганы. Они славятся своими богатствами и щедростью. Драконы обожают жемчуг, и для редкой жемчужины готовы на очень многое.

Говорят, что высоко в горах имеется громадный водопад. Карп, который сможет добраться в том направлении, прыгая из реки в реку, делается драконом.

Каппа — водяные духи, живущие в реках и озерах. Похожи на черепах, с панцырем, плоским клювом и зеленой кожей, ростом с 10-летнего ребенка. Каппа весьма обожают борьбу сумо и заставляют своих жертв сражаться с ними. Кроме этого они весьма обожают огурцы. В случае если лишить каппа воды, которую они носят на макушках, то они быстро умирают. Лучший метод для этого — поклониться каппа. Его вежливость возьмет верх, он также поклонится, и вода выльется. Каппа защищают воду от загрязнения, смогут утаскивать проходящих мимо рек под воду и топить. Время от времени питаются кровью людей и животных, высасывая ее через анус.

Тэнгу — человекообразные существа с долгими красными носами и время от времени крыльями — помесь человека и аиста. Довольно часто наряжаются как ямабуси. Считаются духами гор и в большинстве случаев живут около них. Время от времени носят веер, вызывающий страшные ураганы. Могут летать. Говорят, что тэнгу не хотят, дабы люди жили в мире, исходя из этого они пробуют руководить историей людей и организовывать войны. Весьма обидчивы, но красивые воины. В соответствии с легенде, великий полководец и герой Минамото-но-Ёсицунэ обучался военному искусству у тэнгу.

Гномы ( Коробокуру ) — живут в джунглях, далеко от людей. Раса охотников и собирателей. Ростом около полутора метров, с долгими руками и кривыми ногами. Неизменно нечесанные бороды и волосы, жёсткая шершавая кожа. Взаимная неприязнь с людьми.

Сикомэ — воинственная раса существ, похожих на западных гоблинов. Жестокие садисты, чуть выше людей и намного их посильнее, с развитой мускулатурой. Острые зубы и горящие глаза. Не занимаются ничем другим, не считая войн. Довольно часто устраивают засады в горах.

Русалки ( Нингё ) — таинственные морские существа. Считается, что они бессмертны. Человек, съевший мясо русалки, может прожить весьма продолжительную жизнь, практически, сам стать бессмертным. Существует популярная легенда о девочке Яао-химэ. которой папа разрешил попробовать мясо русалки. Она прожила затем 800 лет, сохранив вид 15-летней девочки. В честь нее выстроен храм.

Сятихоко — морское чудище с головой тигра и телом рыбы, покрытым ядовитыми иглами. Для хождения по земле оно может преобразовываться в тигра. В большинстве случаев они плавают около головы кита, следя за тем, дабы кит не нарушал Закон Моря — кит не имеет возможности имеется громадную рыбу. В случае если кит нарушает данный закон, сятихоко забираются к нему в рот и зажаливают до смерти. В средневековье статуи сятихоко довольно часто ставили в японских замках, как в Европе — статуи горгулий.

Привидения ( О-бакэ ) — неприятные существа, похожие на сгустки тумана. Они обожают пугать людей, принимая разные кошмарные виды, и живут в дуплах деревьев и других чёрных местах.

Привидения ( Юрэй и онрё ) — души погибших и погибших, не находящие себе спокойствия. По проявлениям сходны с о-бакэ, но смогут быть успокоены. Юрэй — души погибших, не понявшие, что погибли, и потому являющиеся на месте смерти. Онрё — души несправедливо обиженных, преследующие своих оскорбителей.

Баку — хорошее привидение, поедающее нехорошие сны. Его возможно вызвать, в случае если написать его имя на бумажке и положить ее под подушку. Изображается похожим на чепрачного тапира (чепрачный тапир — громадное южно-азиатское непарнокопытное млекопитающее с маленьким хоботом, ближайшие родственники — лошади и носороги).

Конаки Дзидзи — практически это переводится как старик, плачущий как ребенок. Чудовище, могущее руководить своим весом. В большинстве случаев оно принимает вид младенца с лицом старика и лежит на дороге. В то время, когда его кто-нибудь поднимет, оно начинает плакать и срочно увеличивает свой вес многократно, пока сердобольный странник не упадёт под таковой ношей.

Нурикабэ — чудовище в виде большой невидимой стенки, загораживающей проход. В случае если человек куда-то опоздал, по причине того, что долго шел пешком, то говорят, что ему помешал нурикабэ. Время от времени показываются людям в виде большой каменной стенки на ножках и с мелкими ручками.

Иттан-момэн — практически это переводится как Вещь хлопковой ткани. Иттан-момэн — это долгая белая летающая полоса ткани, появляющаяся по ночам и душащая своих жертв, обертываясь около шеи и головы.

Рокуроккуби — практически это переводится как Дама с долгой шеей. Дама-чудовище, у которой шея в полночь вытягивается до немыслимых размеров. Днем все выглядит нормально. Обожают выпивать масло из фонарей и пугать людей.

¤понские духи и демоны

Хитоцумэ Кодзо — практически это переводится как Одноглазый юноша. Лысые одноглазые чудовища, похожие на буддийских священников. Обожают пугать людей.

Каса-но-Обакэ — практически это переводится как Привидение-зонтик. Деревянный зонтик с одним глазом и одной ногой. Обожают пугать людей.

С любовью к читателям ваша Летта)))

Вам это понравится:

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *